-
HALLELUJAH Pantalon パンタロン coal black
¥49,000
SOLD OUT
Waffle Linen 100% Linen - Lin Originates from the use of waffle material as a functional material in thermal shirts for soldiers serving in cold climates. The waffle-like texture of the fabric creates air pockets to trap heat and warm air to keep the wearer warm. 寒冷地で従事する兵士たちへの機能素材として サーマルシャツにワッフル素材が使用されたことが起源と言われています。 ワッフルのような質感の生地が空気ポケットを作り出して熱を閉じ込め、暖かい空気をまとうことで保温性を高めます。 Size ウエスト70cm〜100cm ※紐付きゴム入り パンツ丈88cm HALLELUJAH Pantalon パンタロン Size 38 Color coal black Material linen 100%
-
HALLELUJAH Pantalon パンタロン navy
¥49,000
SOLD OUT
Waffle Linen 100% Linen - Lin Originates from the use of waffle material as a functional material in thermal shirts for soldiers serving in cold climates. The waffle-like texture of the fabric creates air pockets to trap heat and warm air to keep the wearer warm. 寒冷地で従事する兵士たちへの機能素材として サーマルシャツにワッフル素材が使用されたことが起源と言われています。 ワッフルのような質感の生地が空気ポケットを作り出して熱を閉じ込め、暖かい空気をまとうことで保温性を高めます。 Size ウエスト70cm〜100cm ※紐付きゴム入り パンツ丈88cm HALLELUJAH Pantalon パンタロン Size 38 Color navy Material linen 100%
-
HALLELUJAH Robe de femme de chambre 小間使いローブ coal black
¥42,500
SOLD OUT
Canvas 55% Linen - Lin 45% Cotton - Coton European painters began to use canvas fabrics for painting and oil painting around the 15th century. ヨーロッパの画家たちがキャンバス生地を使って絵画や油絵を描き始めたのは15世紀ごろのことでした。 ギリシャ語が語源と言われ「麻で作られたもの」という意味があり、耐久性・耐水性だけでなく通気性まで兼ね備えた素材。 1800年代後期の教会に仕える侍者のローブ リ・デザイン。 肩幅 38cm 身幅 50cm 着丈 118cm 袖丈 62cm HALLELUJAH Robe de femme de chambre 小間使いローブ Size 38 Color coal black Material linen 55% cotton 45%
-
HALLELUJAH Robe de femme de chambre 小間使いローブ navy
¥42,500
Canvas 55% Linen - Lin 45% Cotton - Coton European painters began to use canvas fabrics for painting and oil painting around the 15th century. ヨーロッパの画家たちがキャンバス生地を使って絵画や油絵を描き始めたのは15世紀ごろのことでした。 ギリシャ語が語源と言われ「麻で作られたもの」という意味があり、耐久性・耐水性だけでなく通気性まで兼ね備えた素材。 1800年代後期の教会に仕える侍者のローブ リ・デザイン。 肩幅 38cm 身幅 50cm 着丈 118cm 袖丈 62cm HALLELUJAH Robe de femme de chambre 小間使いローブ Size 38 Color navy Material linen 55% cotton 45%
-
HALLELUJAH Robe de femme de chambre 小間使いローブ chocolate
¥42,500
Canvas 55% Linen - Lin 45% Cotton - Coton European painters began to use canvas fabrics for painting and oil painting around the 15th century. ヨーロッパの画家たちがキャンバス生地を使って絵画や油絵を描き始めたのは15世紀ごろのことでした。 ギリシャ語が語源と言われ「麻で作られたもの」という意味があり、耐久性・耐水性だけでなく通気性まで兼ね備えた素材。 1800年代後期の教会に仕える侍者のローブ リ・デザイン。 肩幅 38cm 身幅 50cm 着丈 118cm 袖丈 62cm HALLELUJAH Robe de femme de chambre 小間使いローブ Size 38 Color chocolate Material linen 55% cotton 45%
-
HALLELUJAH Robe de Nomad 遊牧民のローブ charcoal black
¥46,000
Charcoal Dyeing Charcoal Linen 100% Linen - Lin Staggered linen fabric with charcoal coating to reproduce the antique material and provide wind resistance. 千鳥格子のリネン生地に墨汁コーティングを施すことによりアンティーク素材を再現して防風性を持たせたリネン生地 実際に使用されていた遊牧民のローブ リ・デザイン。 身幅 58cm 着丈 113cm 裄丈 76cm HALLELUJAH Robe de Nomad 遊牧民のローブ Size 38 Color charcoal black Material linen 100%
-
HALLELUJAH Acolyte Robe 侍者のローブ coal black
¥44,000
Canvas 55% Linen - Lin 45% Cotton - Coton European painters began to use canvas fabrics for painting and oil painting around the 15th century. ヨーロッパの画家たちがキャンバス生地を使って絵画や油絵を描き始めたのは15世紀ごろのことでした。 ギリシャ語が語源と言われ「麻で作られたもの」という意味があり、耐久性・耐水性だけでなく通気性まで兼ね備えた素材。 1800年代後期の教会に仕える侍者のローブ リ・デザイン。 身幅 55cm 着丈 116cm 裄丈 67cm HALLELUJAH Acolyte Robe 侍者のローブ Size 38 Color navy Material linen 55% cotton 45%
-
HALLELUJAH Acolyte Robe 侍者のローブ navy
¥44,000
Canvas 55% Linen - Lin 45% Cotton - Coton European painters began to use canvas fabrics for painting and oil painting around the 15th century. ヨーロッパの画家たちがキャンバス生地を使って絵画や油絵を描き始めたのは15世紀ごろのことでした。 ギリシャ語が語源と言われ「麻で作られたもの」という意味があり、耐久性・耐水性だけでなく通気性まで兼ね備えた素材。 1800年代後期の教会に仕える侍者のローブ リ・デザイン。 身幅 55cm 着丈 116cm 裄丈 67cm HALLELUJAH Acolyte Robe 侍者のローブ Size 38 Color navy Material linen 55% cotton 45%
-
klause hoodie natural
¥37,400
SOLD OUT
平織りのベラルーシリネンで仕立てた布帛のパーカー。 インナーにもアウターにもなるアイテムは何かと考えていたところ、プルオーバータイプのシャツから着想を得て、パーカーを制作しました。 裾口はボタンでサイズ変更をすることができ、アクセントにもなっています。 生地の素材感があるのでスウェットとは違った雰囲気のあるパーカーになります。 この1着だけでアウターにもインナーにもなり、かなり暖かいと思います。 肩幅 56cm 身幅 63cm 着丈 70cm 袖丈 60cm klause hoodie Size M Color natural material linen 100%
-
HALLELUJAH Chemise Religieuse 修道女 シャツ coal black
¥36,000
SOLD OUT
Canvas 55% Linen - Lin 45% Cotton - Coton European painters began to use canvas fabrics for painting and oil painting around the 15th century. ヨーロッパの画家たちがキャンバス生地を使って絵画や油絵を描き始めたのは15世紀ごろのことでした。 ギリシャ語が語源と言われ「麻で作られたもの」という意味があり、耐久性・耐水性だけでなく通気性まで兼ね備えた素材。 肩幅 44cm 身幅 62cm 着丈 98cm 袖丈 61cm HALLELUJAH Chemise Religieuse 修道女 シャツ Size 38 Color coal black Material linen 55% cotton 45%
-
HALLELUJAH Chemise Religieuse 修道女 シャツ navy
¥36,000
Canvas 55% Linen - Lin 45% Cotton - Coton European painters began to use canvas fabrics for painting and oil painting around the 15th century. ヨーロッパの画家たちがキャンバス生地を使って絵画や油絵を描き始めたのは15世紀ごろのことでした。 ギリシャ語が語源と言われ「麻で作られたもの」という意味があり、耐久性・耐水性だけでなく通気性まで兼ね備えた素材。 肩幅 44cm 身幅 62cm 着丈 98cm 袖丈 61cm HALLELUJAH Chemise Religieuse 修道女 シャツ Size 38 Color navy Material linen 55% cotton 45%
-
HALLELUJAH Chemise Religieuse 修道女 シャツ chocolate
¥36,000
SOLD OUT
Canvas 55% Linen - Lin 45% Cotton - Coton European painters began to use canvas fabrics for painting and oil painting around the 15th century. ヨーロッパの画家たちがキャンバス生地を使って絵画や油絵を描き始めたのは15世紀ごろのことでした。 ギリシャ語が語源と言われ「麻で作られたもの」という意味があり、耐久性・耐水性だけでなく通気性まで兼ね備えた素材。 肩幅 44cm 身幅 62cm 着丈 98cm 袖丈 61cm HALLELUJAH Chemise Religieuse 修道女 シャツ Size 38 Color chocolate Material linen 55% cotton 45%
-
HALLELUJAH early 20th c. Manteau 1900年代 ワークコート coal black
¥80,000
SOLD OUT
Herringbone Vintage 55% Linen - Lin 45% Cotton - Coton Antique herringbone fabric reprinted in rustic Belgian linen and cotton yarns. ヘリンボーンとは、模様の名称のことで、魚の骨に似ていることから 「 herring -(魚のニシン)ボーン- bone(骨)」と 呼ばれています。 ヘリンボーン模様は、「右上がりの綾織り(右綾)」と「左上がりの綾織り(左綾)」を交互に組み合わせ右綾 の丈夫さ耐久性と左綾のしなやかさの両方を兼ね備えており非常に耐久度があり軍服などのワークウェアとして使用されます。 ヴィンテージのヘリンボーン生地をリネンとコットンで再現しました。 肩幅 46cm 身幅 48cm 着丈 122cm 袖丈 60cm HALLELUJAH early 20th c. Manteau 1900年代 ワークコート Size 38 Color coal black Material linen 55% cotton 45%
-
HALLELUJAH early 20th c. Manteau 1900年代 ワークコート gray
¥80,000
Herringbone Vintage 55% Linen - Lin 45% Cotton - Coton Antique herringbone fabric reprinted in rustic Belgian linen and cotton yarns. ヘリンボーンとは、模様の名称のことで、魚の骨に似ていることから 「 herring -(魚のニシン)ボーン- bone(骨)」と 呼ばれています。 ヘリンボーン模様は、「右上がりの綾織り(右綾)」と「左上がりの綾織り(左綾)」を交互に組み合わせ右綾 の丈夫さ耐久性と左綾のしなやかさの両方を兼ね備えており非常に耐久度があり軍服などのワークウェアとして使用されます。 ヴィンテージのヘリンボーン生地をリネンとコットンで再現しました。 肩幅 46cm 身幅 48cm 着丈 122cm 袖丈 60cm HALLELUJAH early 20th c. Manteau 1900年代 ワークコート Size 38 Color gray Material linen 55% cotton 45%
-
nonnotte draping bias sleeve blouson deep black
¥53,130
30%OFF
30%OFF
生地は、オーガニックコットンを使用した、超高密度なモールスキン素材 です。 モールスキンのイメージはどうしてもガサっとしたイメージがあり、それもまた良さでもあるのですが、今回は上質な原綿を使用し、織りの技術で今までに見たことがないような、しなやかなモールスキンを目指しました。 原料の持つ自然な光沢感と、高密度による隙間の無いマットな表情を味わって頂きたく、Deep Blackという深い黒と、Almondineというまるでヌメ革のような無垢な色に、nonnotteの目線で少しピンクみのかかったベージュを混ぜ、日本人の顔色に合う色の2色展開になっております。 4 身幅 64cm 着丈 67cm 裄丈 87cm 5 身幅 67cm 着丈 69cm 裄丈 89cm nonnotte draping bias sleeve blouson draping elastic intuck wide trousers Size 4 / 5 Color deep black Material cotton 100%
-
nonnotte draping bias sleeve blouson almondine
¥53,130
30%OFF
30%OFF
生地は、オーガニックコットンを使用した、超高密度なモールスキン素材 です。 モールスキンのイメージはどうしてもガサっとしたイメージがあり、それもまた良さでもあるのですが、今回は上質な原綿を使用し、織りの技術で今までに見たことがないような、しなやかなモールスキンを目指しました。 原料の持つ自然な光沢感と、高密度による隙間の無いマットな表情を味わって頂きたく、Deep Blackという深い黒と、Almondineというまるでヌメ革のような無垢な色に、nonnotteの目線で少しピンクみのかかったベージュを混ぜ、日本人の顔色に合う色の2色展開になっております。 4 身幅 64cm 着丈 67cm 裄丈 87cm 5 身幅 67cm 着丈 69cm 裄丈 89cm nonnotte draping bias sleeve blouson draping elastic intuck wide trousers Size 4 / 5 Color almondine Material cotton 100%
-
米富繊維 yonetomi rigid cashmere sweater black
¥51,700
SOLD OUT
〈編みのこだわり〉 目指したのは、日常で気兼ねなく着れて、着込むほどに身体に馴染んでくる、デニムのようなカシミヤセーター。 カシミヤ糸を贅沢に使用し、時間をかけて緻密に編み込むことで、カシミヤセーターのイメージを覆す、硬く丈夫な風合いを実現しています。デイリーに着用いただけるよう、ご家庭で手洗いも可能。 シルエットは、ハリのある生地を活かして、ヴィンテージスウェットのようなデザインに落とし込んでいます。 〈糸のこだわり〉 柔らかな風合いを重視する、一般的なカシミヤセーターでは用いらない、強撚のカシミヤ糸を採用。 さらに、通常の度詰めのセーターの上を行くタフな着心地を追求し、繊維が切れる限界まで撚りをかけた強度の高い別注糸を開発。糸自体の強さがそのまま製品の風合いに表れています。 〈加工のこだわり〉 経年変化を楽しんでもらうため、ニット製品には欠かせない‛洗い’や‛染め’の製品加工を一切施さず、リジッドの(硬い)状態で製品化。ワークウエアを思わせる紡績油特有の匂いも魅力の一つです。 硬さが残った状態から、着込むごとにカシミヤらしい柔らかな風合いに育っていきます。 3 肩幅 51 身幅 60 着丈 70 袖丈 59 4 肩幅 53 身幅 62 着丈 72 袖丈 62 米富繊維 yonetomi new basic rigid cashmere sweater Color black Material cashmere 100%
-
米富繊維 yonetomi rigid cashmere sweater raw
¥49,500
〈編みのこだわり〉 目指したのは、日常で気兼ねなく着れて、着込むほどに身体に馴染んでくる、デニムのようなカシミヤセーター。 カシミヤ糸を贅沢に使用し、時間をかけて緻密に編み込むことで、カシミヤセーターのイメージを覆す、硬く丈夫な風合いを実現しています。デイリーに着用いただけるよう、ご家庭で手洗いも可能。 シルエットは、ハリのある生地を活かして、ヴィンテージスウェットのようなデザインに落とし込んでいます。 〈糸のこだわり〉 柔らかな風合いを重視する、一般的なカシミヤセーターでは用いらない、強撚のカシミヤ糸を採用。 さらに、通常の度詰めのセーターの上を行くタフな着心地を追求し、繊維が切れる限界まで撚りをかけた強度の高い別注糸を開発。糸自体の強さがそのまま製品の風合いに表れています。 〈加工のこだわり〉 経年変化を楽しんでもらうため、ニット製品には欠かせない‛洗い’や‛染め’の製品加工を一切施さず、リジッドの(硬い)状態で製品化。ワークウエアを思わせる紡績油特有の匂いも魅力の一つです。 硬さが残った状態から、着込むごとにカシミヤらしい柔らかな風合いに育っていきます。 3 肩幅 51 身幅 60 着丈 70 袖丈 59 4 肩幅 53 身幅 62 着丈 72 袖丈 62 米富繊維 rigid cashmere sweater Size M / L Color raw Material cashmere 100%
-
forme fb-2 Marcel
¥49,500
SOLD OUT
高さ16.5cm×幅22.5cm×マチ4.5cm ショルダー 100cm〜120cm forme fb-2 Marcel Size one size Color black Material minerva
-
forme fm-126 SS goodyear class
¥96,800
forme fm-126 SS goodyear class Size 4 1/2 / 5 / 5 1/2 Color class
-
klause loose fitting tapered trousers wide natural stripe
¥39,600
定番的に展開している、ワイドシルエットのイージーパンツです。 某日、デザイナーから当店に合いそうな生地を見つけたとの連絡をもらい、見せてもらったのが、このリネン×コットンのストライプ生地です。 klauseとしては珍しく柄物ですが、アンティークのような風合いで、柄の主張は少なめ。 ウエストはサスペンダーやベルトも通せますが、紐を通して調整して穿くいわゆるイージーパンツにもなります。 サスペンダーボタンが付いているので、ウエストの紐を軽く締めてサスペンダーをすれば、チャップリンの映画に出てくるような、100年程前の欧米の市井の子供たちが大人からのお下がり、もしくは大きくなることを見越して作られたかなり大き目のパンツをサスペンダーで文字通り「吊っている」ような、少しユーモアのある姿き方ができます。 当時の写真を見てみるとそういった穿き方をしている子供は数多くいて、そのパンツのイメージを膨らませています。 腰穿きをすれば、股下にたるみをもたせて穿くシルエットになり、腰の部分までしっかり上げて穿くとたるみのないすっきりとしたパンツになります。 サスペンダーも腰穿きとウェストで穿くのとでイメージががらりと変わるので是非お試し下さい。 ウエスト 70〜106cm 股上 36cm 裾幅 25cm 股下 68cm klause loose fitting tapered trousers wide Color natural stripe Material linen 50% cotton 50%
-
klause loose fitting tapered trousers wide natural
¥39,600
SOLD OUT
定番的に展開している、ワイドシルエットのイージーパンツです。 某日、デザイナーから当店に合いそうな生地を見つけたとの連絡をもらい、見せてもらったのが、このリネン×コットンのヘリンボーン生地です。 アンティークのような風合いで、迫力や説得力を感じます。 ウエストはサスペンダーやベルトも通せますが、紐を通して調整して穿くいわゆるイージーパンツにもなります。 サスペンダーボタンが付いているので、ウエストの紐を軽く締めてサスペンダーをすれば、チャップリンの映画に出てくるような、100年程前の欧米の市井の子供たちが大人からのお下がり、もしくは大きくなることを見越して作られたかなり大き目のパンツをサスペンダーで文字通り「吊っている」ような、少しユーモアのある姿き方ができます。 当時の写真を見てみるとそういった穿き方をしている子供は数多くいて、そのパンツのイメージを膨らませています。 腰穿きをすれば、股下にたるみをもたせて穿くシルエットになり、腰の部分までしっかり上げて穿くとたるみのないすっきりとしたパンツになります。 サスペンダーも腰穿きとウェストで穿くのとでイメージががらりと変わるので是非お試し下さい。 ウエスト 70〜106cm 股上 36cm 裾幅 25cm 股下 68cm klause loose fitting tapered trousers wide Color natural Material linen 50% cotton 50%
-
klause loose fitting tapered trousers wide black
¥52,800
SOLD OUT
定番的に展開している、ワイドシルエットのイージーパンツです。 ウール×カシミヤのコーデュロイを使用。こちらも葛利毛織の生地になります。 風合い、肌触り共に、通常のコーデュロイとは全く別物になります。 ウエストはサスペンダーやベルトも通せますが、紐を通して調整して穿くいわゆるイージーパンツにもなります。 サスペンダーボタンが付いているので、ウエストの紐を軽く締めてサスペンダーをすれば、チャップリンの映画に出てくるような、100年程前の欧米の市井の子供たちが大人からのお下がり、もしくは大きくなることを見越して作られたかなり大き目のパンツをサスペンダーで文字通り「吊っている」ような、少しユーモアのある姿き方ができます。 当時の写真を見てみるとそういった穿き方をしている子供は数多くいて、そのパンツのイメージを膨らませています。 腰穿きをすれば、股下にたるみをもたせて穿くシルエットになり、腰の部分までしっかり上げて穿くとたるみのないすっきりとしたパンツになります。 サスペンダーも腰穿きとウェストで穿くのとでイメージががらりと変わるので是非お試し下さい。 ウエスト 70〜106cm 股上 36cm 裾幅 25cm 股下 68cm klause loose fitting tapered trousers wide Color black Material wool 93% cashmere 7%
-
klause loose fitting tapered trousers wide yak natural
¥69,300
SOLD OUT
定番的に展開している、ワイドシルエットのイージーパンツです。 葛利毛織の無染色ヤク×ウールの厚手メルトンを使用したスペシャル仕様。 ウエストはサスペンダーやベルトも通せますが、紐を通して調整して穿くいわゆるイージーパンツにもなります。 サスペンダーボタンが付いているので、ウエストの紐を軽く締めてサスペンダーをすれば、チャップリンの映画に出てくるような、100年程前の欧米の市井の子供たちが大人からのお下がり、もしくは大きくなることを見越して作られたかなり大き目のパンツをサスペンダーで文字通り「吊っている」ような、少しユーモアのある姿き方ができます。 当時の写真を見てみるとそういった穿き方をしている子供は数多くいて、そのパンツのイメージを膨らませています。 腰穿きをすれば、股下にたるみをもたせて穿くシルエットになり、腰の部分までしっかり上げて穿くとたるみのないすっきりとしたパンツになります。 サスペンダーも腰穿きとウェストで穿くのとでイメージががらりと変わるので是非お試し下さい。 ウエスト 70〜106cm 股上 36cm 裾幅 25cm 股下 68cm klause loose fitting tapered trousers wide Color yak natural Material yak 50% wool 50%